John Clum, urednik Epitapha, in nekateri vodilni meščani nas bodo podprli, če bodo vedeli, da ti vodiš zadevo.
Џон Клам, уредник "Епитафа", и пар водећих људи ће нас подржати, ако знају да си ти главни.
Ti vodiš posel, odločam pa jaz.
Ti vodiš posao, ali ja odluèujem.
Ti vodiš življenje, odločaš zase in jaz sem izbrala tebe.
Vodiš život onakav kakav si izabrao za sebe I ja biram tebe.
Saj ti vodiš ta šou, a ne?
Ti si i onako ovde glavni, zar ne?
Pravijo, da odkar je Adebisi mrtev, ti vodiš rojake.
Kažu da od kad je Adebizi umro, ti vodiš crnce.
Dokler se ne vrnem, ti vodiš posle.
Добро. -Јавићу ти се оданде. -Добро.
Ti vodiš tukaj, ali lahko kupim žetonov za 50 $?
Ti vodiš igru, mogu li kupiti 50 èipova?
Prav imaš Dennis ti vodiš sranje.
Uredu, Dennis. Ti si veæ u govnima.
Ti vodiš oddajo in jaz sem zraven za število.
Ti vodiš show, i ja se vozim usput.
Mislila sem, da ti vodiš stvar.
Mislila sam da ti vodiš stvari tu. Vodim.
Ti vodiš kopensko odpravo, jaz ostanem na ladji.
Ti vodi ove na obalu. Ja ću ostati sa svojim brodom.
Posluje pred klubom, ki ga ti vodiš, El Caribom.
On operira ispred onog kluba u kojem radiš, El Caribe.
Hočem tudi, da ti vodiš iskanje Fayeda in Numerja.
Slušaj, želim i da preuzmeš zapovedništvo u potrazi za Fejdom i Numairom.
A ti vodiš operacijo od začetka. Zdaj boš še uradno.
Ali, ti si u ovome od poèetka i samo želim da to postane službeno.
Slabo vest imam, ker ležim tukaj, neuporaben, medtem ko ti vodiš restavracijo in hišo. - Je že v redu.
Osjeæam se tako krivim ležeæi ovdje, totalno beskoristan dok ti vodiš restoran i kuæu.
Bremer, ti vodiš ves ta šov tukaj, je tako?
Bremer, ti vodiš sve, je I' tako?
Želel bo, da ga ti vodiš.
On hoce da ti vodis to mesto.
Kako si mislil, da bom vodil operacijo, če ti vodiš stransko operacijo, ki zajebe mojo?
Kako da vodim operaciju kad ti vodiš usputnu, koja sjebe moju?!
Moraš videti, kot da ti vodiš to igro.
Moraš izgledati kao da ti vodiš igru.
Otrok bo še vedno Foremanov pacient, ampak oče zahteva, da ti vodiš zdravljenje.
Dete je i dalje Foremanov pacijent, Ali njegov otac želi da ti donosiš odluke.
Misliš, da ti vodiš to igro?
Misliš da si kapiten u ovoj igri?
Možje nočejo več, da jih ti vodiš v bitko.
Ljudi više nemaju poverenja u tvoje borbeno voðstvo.
Prepričan sem, da se bo Anna počutila varneje, ker ti vodiš zadevo.
Znajuæi da ste vi zaduženi za ovo, agentice Evans, siguran sam da æe se Anna osjeæati mnogo sigurnije.
Carrie, želim, da ti vodiš zasliševanje.
Carrie, želim da ti vodiš ispitivanje.
Razumem, da ti vodiš igro in da si nastavila prizorišče, da ne more nihče drug zmagati, toda jaz bom začela igrati popolnoma drugačno igro.
Razumem da vi kontrolišete igru i da ste postavili granicu tako da niko drugi ne može da pobedi ali ja æu uskoro poèeti da igram sasvim drugaèiju igru.
Nihče od nas ne more zmagati, če ti vodiš napad.
Misliš da nitko od nas ne može pobijediti osim ako ti nisi voða.
Radi bi, da ti vodiš to preiskavo.
Želimo da vas dvoje vodite istragu.
Ti vodiš Da Lisi in elitno policijo.
Ti komanduješ Da Lisijem i našom elitnom milicijom.
Ne, če jih ti vodiš, Kal.
Neæe ako ih ti vodiš, Kal.
Poslušaj, slišal sem, da ti vodiš preiskavo v primeru Vincenta Kellerja.
Èuo sam da ti vodiš sluèaj Vincenta Kellera.
Živjo. –Ti vodiš vse to, jaz pa sem zadolžena zate.
Zdravo. - Ti si glavni ovde, ali ja sam zadužena za tebe, sećaš se?
In hočem, da veš, da ti vodiš ta intervju, velja?
Znajte da vi vodite ovaj intervju.
Pes ne sme voditi tebe, ti vodiš njega.
PAS TREBA DA PRATI TEBE, A NE TI NJEGA.
Tu si torej ti, vodiš niz konjev v Red Rock, z vsemi temi konji v tem snegu, ti pa ves samcat, boš videti precej drobcen.
Znaèi, tu si ti koji vodiš niz od èetiri konja u Red Rok. I uz sve te konje, u tom snegu... i ti sam samcat. Biæeš spor ko crv.
Saj ti vodiš trop super volkov.
Ti si taj koji vodi èopor supervukova.
Dobro. –Želi, da ti vodiš in koordiniraš ekipo.
I on želi da ti nadgledaš i koordiniraš tim.
Ti vodiš druge in hočejo, da si pametna.
Ti vodiš druge i žele da budeš pametna.
Tiče pa se me ATCU, ki ga zdaj ti vodiš.
Али АТЦУ је, коју сада води.
Nisem vedel, da nocoj ti vodiš sestanek, ampak izvoli.
Nisam znao da ti vodiš razgovor, ali izvoli.
0.63647603988647s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?